Перевод "Sajid - Sajid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Sajid - Sajid (саджид саджид) :
sˈadʒɪd sˈadʒɪd

саджид саджид транскрипция – 31 результат перевода

- Sajid!
Sajid! - Sajid!
Sajid.
- Саджид! Саджид!
-(Манир) Саджид!
Саджид.
Скопировать
I'll have half a cup.
Sajid, comin't'canal? I'm getting some rats' tails.
I'm goin' to Bradford.
- Полчашечки.
Саджид, пойдешь со мной на канал за крысиными хвостами?
Не могу, мы в Бредфорд едем.
Скопировать
You say nothing till I say. Understand?
Abdul, Tariq, Maneer, Saleem, Meenah, Sajid, get up! Your breakfast's ready!
Night out, Mum? Yeah.
Ты ничего не скажешь, пока я не заговорю, понятно?
Абдул, Тарик, Манир, Салим, Мина, Саджид, вставайте, завтрак готов!
- Красивая шляпка, мама.
Скопировать
Indeed.
Sajid, go see if Saleem here yet.
Your college student.
Правда?
Саджид, иди посмотри, здесь ли Салим.
Ах да, ваш студент колледжа.
Скопировать
No, it's over, finished!
Sajid, will you pack it in?
Are you happy? Is this what you wanted?
- Нет, папа, с этим покончено.
Саджид, а ну, перестань!
Ну что, папа, доволен?
Скопировать
If I hear another foul-mouthed word, I will have you.
Where's Sajid?
He ran out.
И если услышу от вас еще хоть одно дурное слово, я вам покажу!
- А где Саджид?
- Он убежал.
Скопировать
Well, it's a start.
Sajid, come on out.
Get stuffed.
Что ж, начало положено.
- Саджид, выходи.
- Да пошел ты.
Скопировать
Keep your bloody head still, then.
Sajid, ask your dad for the nit comb.
- I haven't got nits.
- Держи голову спокойно!
Саджид, сходи наверх, попроси у папы расческу для вычесывания гнид.
- У меня нет гнид.
Скопировать
You think I daft?
Where is Sajid?
Sajid? !
- Я как раз шаль одевала, видишь? - Думаешь я, блин, дурак?
Где Саджид?
Саджид!
Скопировать
Where is Sajid?
Sajid? !
Sajid!
Где Саджид?
Саджид!
Саджид!
Скопировать
You'll get a budgie up the bum!
Let me see, Sajid.
Uh-oh, here we go.
У тебя попугай в жопе!
Дай мне взглянуть, Саджид.
Так, начинается...
Скопировать
You bloody looking!
Sajid, come here.
- Get stuffed.
Ты, блин, посмотри!
- Саджид, иди сюда!
- Да пошла ты!
Скопировать
Hey, you, gobshite, I've told you, keep it shut.
Sajid, go and hurry those boys up.
I look stupid in this.
Эй, ты, засранка! Я же сказала тебе помолчать! И оставь его в покое!
Саджид, иди наверх и поторопи мальчиков.
- Я в этом по-дурацки выгляжу.
Скопировать
Meenah, veil on.
Sajid, you get me those cigs.
And take that bleedin' parka off.
Мина, шаль одень!
Саджид, принеси мне сигареты!
И сними ты эту чертову куртку!
Скопировать
Sajid? !
Sajid!
You bastard!
Саджид!
Саджид!
Ах ты, гаденыш!
Скопировать
What d'you want, Pongo?
Is Sajid back?
He's havin' his knob cut!
- Чего тебе, вонючка?
- А Саджид еще не вернулся?
Ему сейчас перец режут.
Скопировать
- 'Who's that? '
- Sajid.
Have a word... - 'He still wearing that parka?
- Кто это?
Саджид.
Поговори с ним, он весь извелся.
Скопировать
- 'Oh, God!
' Sajid, talk to Nazir.
Hiya, our kid.
- Да, носит.
Саджид, поговори с Назиром.
- Здорово, братан!
Скопировать
Fuckin' hell.
Is this true, Sajid?
If you're lyin', I'll have you. I'm not.
Ни хрена себе!
Это правда, Саджид?
Если врешь - убью!
Скопировать
- Salaam-alacum. - Waalacum-salaam, Tariq, eh?
Sajid, come here. - Please.
- Thank you.
Ваалейкум салям, Тарик.
- Саджид, иди сюда.
Пожалуйста.
Скопировать
She not with us.
- Sajid.
You go other car. - I take care.
Она не с нами.
- Саджид.
Ты иди в другую машину.
Скопировать
Are they all related to us?
Maneer, Sajid.
Take these out.
Они что, все наши родственники?
Мани, Саджид.
Отнесите их.
Скопировать
Time.
That's time, Sajid, spread out before you.
Thousands of people populated those stones, each one leaving a trace of themselves on the other.
(Учитель Насим) Время.
Это время, Саджид, раскинулось перед тобой.
Тысячи людей, населявших эти каменные постройки, каждый из них оставил след после себя для других.
Скопировать
Amongst other things.
- Sajid!
- Ah!
Ко всему прочему.
-(Джордж) Саджид!
-Ах!
Скопировать
Thank you for looking after him.
Sajid needs no looking after.
No, he has changed.
Спасибо, что присматриваешь за ним.
За Саджидом не надо присматривать.
Да, он изменился.
Скопировать
Part of the world you created for him.
When Sajid look at you, there's love in his eyes.
If only he'd do the same to me.
Часть того мира, который ты создал для него.
Когда Саджид смотрит на тебя, любовь в его глазах.
Еслиб он только посмотрел на меня так же.
Скопировать
I never mean to hurt you, Ella.
I only come to help with Sajid.
Then, uh...
Я никогда не хотел причинить тебе боль, Элла.
Я только хотел помочь с Саджидом.
А потом, э-ээ...
Скопировать
We'll not be here long.
I just came for Sajid.
- Ella...
Мы здесь не надолго.
Я просто приехала за Саджидом.
- Элла...
Скопировать
What matter?
It's Sajid!
He's still out in this somewhere!
В чем дело?
Саджид!
Он все еще где-то там!
Скопировать
He'd better be, 'cause I'm only going to be turning the bleedin' tap on in England.
All right, Sajid?
All right, Nelly?
Уж лучше бы, я ж в Англии только и буду делать, что эти чертовы горшки носить.
Как дела, Саджид?
Как дела, Нелли?
Скопировать
Maneer, he tell me he see girl in village.
Our Sajid said.
He ask if possible arrange engagement.
Манир говорит, что он видел девушку в деревне.
Саджид говорил.
Он спрашивает, можно ли устроить помолвку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Sajid - Sajid (саджид саджид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Sajid - Sajid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить саджид саджид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение